Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-wp-security-and-firewall domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /web/htdocs/www.ponzacalafelci.com/home/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Undefined array key "options" in /web/htdocs/www.ponzacalafelci.com/home/wp-content/plugins/elementor-pro/modules/theme-builder/widgets/site-logo.php on line 93
'U TIEMPO I MARZO E' COMME A FEMMENA: MO' T'ALLISCIA E MO' TE LASCIA - Ass. Cala Felci

‘U TIEMPO I MARZO E’ COMME A FEMMENA: MO’ T’ALLISCIA E MO’ TE LASCIA

Il tempo di marzo è come la femmina: ora ti accarezza e ora di lascia.

E’ chiaro il riferimento alla mutevolezza, alla estrema variabilità delle condizioni metereologiche del mese di marzo. Il parallelismo con il carattere femminile fa parte dei luoghi comuni di cui spesso, non sempre, sono infarciti i detti e proverbi…che come è noto sono datati.

 

Il dialettale alliscia dal verbo allisciare si traduce in italiano letteralmente con ACCAREZZARE  ma in questo caso forse è più aderente: LUSINGARE donna marzoEsiste anche un altro detto ponzese che usa il verbo allisciare: Mo’ t’alliscio u pilo! Ora ti liscio il pelo! E’ un modo di dire che sottintende una minaccia. Nel senso Ti do tante botte da renderti il pelo lucido.

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

More To Explore